(画面をリフレッシュすると、別のコンテンツが現れます)
TV番組は、疑似体験を可能にしてくれます。AmazonやNetflixなどでは、自分が興味のあるテーマ、分野のVideoにアクセスできるのでとても便利です。Visualが伴っているからImmersive感を味わうことができます。
一方、Podcastも、その魅力はTV(あるいはVideo)には引けをとりません。例えば、有名Start-up企業のFounderがゲストで出演し、他では決して聞けない貴重な話を聞くこともできます。また、新聞社などは一日に数回も新しいIssueを発行しているので常にUpdatedな情報を得ることができます。
あまり語られませんが、これが最も大きなメリットだと思います・・・
「揚げ足を上げる」を意味する英語の表現を知りたいとき、あなたはどうしますか?おそらく、日英辞書を使うでしょう。知っている日本語に匹敵する英語表現を探します。では、日本語でも知らない英語表現を学ぶにはどうすれば良いでしょうか?答えは、「学べない」です。上記のような日英間での”翻訳ベースの学習”をしている限り、あなたが学べるのは、日本語で知っている表現の英語訳に限られてしまいます。
例えば、職場にだっぷりしたスーツを着て来た人を指して、”It’s so 1990s!”と言うことがあります。(もちろん、砕けたスラングです!)ニュアンス的には、「古ぅ~っ!」という感じでしょうか。いかにもネイティブスピーカーらしい表現ですが、残念ながら日本語↔英語の翻訳式思考をしている人がこの表現を知る確率は非常に低いです。
TVやVideo、Podcastを使えば、上記の呪縛から解放され、非常にカラフルな、日本語ベースでは発想しえないような表現を身に着けることができます。
ご意見やコメント、ご要望などございましたらお気軽にご連絡下さい。
純粋に彼の死を惜しむコンテンツです。コンサルティングや英語との関係はあまりありません。 が・・・ 彼は、クリエイティブとは何かを教えてくれました。Out-of-the-boxとはどんなことかを教えてくれました。ギター界、ロック界、音楽界だけではなく、世界が惜しむタレントです。R.I.P.
前回は、スーパー・シャドウィングの概要をご説明しました。 ■■■ 「スーパー・シャドウィングの概要」にご興味があれば、こちらをチェックしてみて下さい […]
They Have Disrupted […]
They Have Disrupted […]
They Have Disrupted […]
They Have Disrupted […]
Copyright © 2025 | MH Magazine WordPress Theme by MH Themes